<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marrameu Música &#187; La cançó del dia</title>
	<atom:link href="http://marrameu.com/musica/la-canco-del-dia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marrameu.com</link>
	<description>Grups, solistes, música, concerts...i en català</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 07:26:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>OT destrossa Born To Run</title>
		<link>http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/</link>
		<comments>http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 14:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Equip de Marrameu.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[La cançó del dia]]></category>
		<category><![CDATA[Bruce Springsteen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marrameu.com/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[Dimarts passat, vés a saber a quina hora de la nit. Dos concursant d&#8217;Operación Triumfo surten a cantar Born To Run de Bruce Springsteen. Si ens hem de fixar pels comentaris que van fer quan els van repartir la cançó, &#8230; <a href="http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dimarts passat, vés a saber a quina hora de la nit. Dos concursant d&#8217;<em>Operación Triumfo</em> surten a cantar <em>Born To Run</em> de Bruce Springsteen. Si ens hem de fixar pels comentaris que van fer quan els van repartir la cançó, ens podem imaginar que anirà malament, perquè ni el coneixen ni en saben pronunciar el cognom. </p>
<p><a href="http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Horrorós, pel meu gust. Fatal. No és una cançó per ser coreografiada, o sigui que la interpretació comença malament ja des que sona el primer acord de la cançó. L&#8217;entonació no és la correcta, ni tan sols la pronunciació de l&#8217;anglès. A més, és una cançó que requereix entendre la lletra, saber què significa&#8230; I ells no en tenen ni idea.</p>
<p><a href="http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>M&#8217;agrada moltíssim Bruce Springsteen, però aixó és un atemptat contra la música i contra els grans himnes del rock&#8230; M&#8217;he quedat sense paraules, la veritat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marrameu.com/ot-destrossa-born-to-run/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mazoni &#8211; No tinc temps</title>
		<link>http://marrameu.com/mazoni-no-tinc-temps/</link>
		<comments>http://marrameu.com/mazoni-no-tinc-temps/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 14:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Equip de Marrameu.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[La cançó del dia]]></category>
		<category><![CDATA[català]]></category>
		<category><![CDATA[Mazoni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marrameu.com/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Avui m&#8217;agradaria parlar de Mazoni. Potser no n&#8217;heu sentit a parlar, però Mazoni és un d&#8217;aquests grups catalans que, per desgràcia, no sonen gaire, ni a les ràdios ni entre el públic en general. Tot i així, Mazoni compta amb &#8230; <a href="http://marrameu.com/mazoni-no-tinc-temps/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Avui m&#8217;agradaria parlar de Mazoni. Potser no n&#8217;heu sentit a parlar, però Mazoni és un d&#8217;aquests grups catalans que, per desgràcia, no sonen gaire, ni a les ràdios ni entre el públic en general. Tot i així, Mazoni compta amb 5 discos, entre els quals s&#8217;ha de comptar Días Soleados (2001), ara descatalogat i cantat en castellà. Acaben el repertori <a href="spotify:album:0n7R44SkQpuvGa9mstef70">7 Songs For A Sleepless Nigh</a>t 2004), en anglès, i <a href="spotify:album:6hYpl2W5zoYw4RL2kEaZt7">Esgarrapada</a> (2006), <a href="spotify:album:55eFV2YV86kXTg6ceFpb7m">Si Els Dits Fossin Xilòfons</a> (2007) i <a href="spotify:album:7dNYoSsPthgW2FjPvgDPmC">Eufòria 5 &#8211; Esperança 0</a> (2009), cantats en català.</p>
<p>Segons l&#8217;<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Mazoni">article</a> a la Viquipèdia catalana, Mazoni és el nom artístic de Jaume Pla, tot i que abans havia format grup amb Carles Sanjosé (que actualment forma Sanjosex).</p>
<p>Bé, tot això ve per presentar-vos la cançó <a href="spotify:track:2IkLeWSlAnhsmgmF4M7D5e">No tinc temps</a>:</p>
<p><a href="http://marrameu.com/mazoni-no-tinc-temps/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p><span id="more-72"></span><em>A cavall de dos llocs, despullat vers el món,<br />
esquivant decisions, somiant que perdo avions<br />
No tinc esma per a res, tants anys i només he après</p>
<p>que no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar<br />
no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar que no tinc temps<br />
no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar que no tinc</p>
<p>Em convides a dinar i a mig àpat me n’he d’anar<br />
em sap greu de debò però faig tard a no sé on<br />
Tot a mitges cap per avall, tot fet i deixat estar</p>
<p>no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar<br />
no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar que no tinc temps<br />
no tinc temps per pensar que no tinc temps per pensar que no tinc</em> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marrameu.com/mazoni-no-tinc-temps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Where does the good go, Tegan &amp; Sara</title>
		<link>http://marrameu.com/where-does-the-good-go-tegan-sara/</link>
		<comments>http://marrameu.com/where-does-the-good-go-tegan-sara/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 14:37:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Equip de Marrameu.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[La cançó del dia]]></category>
		<category><![CDATA[anglès]]></category>
		<category><![CDATA[Tegan & Sara]]></category>
		<category><![CDATA[Where does the good go]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marrameu.com/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[I avui una proposta que ja fa temps que corre pel món. Tegan &#038; Sara, dues bessones idèntiques de Canadà ens fan arribar un rock/pop indie bastant interessant. Aquesta cançó, precisament, ve lligada de la mà amb una de les &#8230; <a href="http://marrameu.com/where-does-the-good-go-tegan-sara/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=31b7651" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p>I avui una proposta que ja fa temps que corre pel món. <a href="spotify:artist:5e1BZulIiYWPRm8yogwUYH">Tegan &#038; Sara</a>, dues bessones idèntiques de Canadà ens fan arribar un rock/pop indie bastant interessant. Aquesta cançó, precisament, ve lligada de la mà amb una de les sèries que més èxit estant tenint actualment, Grey&#8217;s Anatomy o Anatomía de Grey, i la podeu trobar a l&#8217;<a href="spotify:track:0L7QCEXQBDAtEyK1x72Sw0">Spotify</a>.</p>
<p><span id="more-65"></span><strong>La lletra</strong></p>
<p>Where do you go with your broken heart in tow<br />
What do you do with the left over you<br />
and how do you know when to let go<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>look me in the eye and tell me you don&#8217;t find me attractive<br />
look me in the heart and tell me you won&#8217;t go<br />
look me in the eye and promise no love is like our love<br />
look me in the heart and unbreak broken it wont happen</p>
<p>its love that leaves and breaks<br />
the seal of always thinking you would be<br />
real happy and healthy strong and calm<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>where do you go when your in love and the world knows<br />
how do you live so happily while i am sad and broken down<br />
what do you say it&#8217;s up for grabs now that your on your way down<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>look me in the eye and tell me you dont find me attractive<br />
look me in the heart and tell me you wont go<br />
look me in the eye and promise no love is like our love<br />
look me in the heart and unbreak broken it wont happen</p>
<p>it&#8217;s love that leaves and breaks<br />
the seal of always thinking you would be<br />
real happy and healthy strong and calm<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>Look me in the eye and tell me you dont find me attractive<br />
look me in the heart and tell me that you wont go<br />
look me in the eye and promise no love is like our love<br />
look me in the heart and unbreak broken it wont happen</p>
<p>its love that leaves and breaks<br />
the seal of always thinking you would be<br />
real happy and healthy strong and calm<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>it&#8217;s love that leaves and breaks<br />
the seal of always thinking you would be<br />
real happy and healthy strong and calm<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>where does the good go<br />
where does the good go<br />
where does the good go<br />
where does the good go</p>
<p>(look me in the eye)<br />
where does the good go<br />
(and tell me you dont find me attractive)<br />
where does the good go<br />
(look me in the heart)<br />
where does the good go<br />
(and tell me you wont go)<br />
where does the good go<br />
(look me in the eye)<br />
where does the good go<br />
(and promise no love is like our love)<br />
where does the good go<br />
(look me in the heart)<br />
where does the good go<br />
(and unbreak broken)<br />
where does the good go<br />
(it won&#8217;t happen)</p>
<p><strong>where does the good go?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marrameu.com/where-does-the-good-go-tegan-sara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mr. Tea Pot &#8211; First Aid Kit</title>
		<link>http://marrameu.com/mr-tea-pot-first-aid-kit/</link>
		<comments>http://marrameu.com/mr-tea-pot-first-aid-kit/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 18:18:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Equip de Marrameu.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistes]]></category>
		<category><![CDATA[La cançó del dia]]></category>
		<category><![CDATA[anglès]]></category>
		<category><![CDATA[fist aid kit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marrameu.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[El grup First Aid Kit va néixer el 2004 de les mans de Carles Querol i Agnès Aran. Ella canta i ell s&#8217;encarrega de l&#8217;acompanyament. El directe el duen a terme conjumtament amb Oriol Mayol,al teclat,  i Albert Aran a la bateria.  La música, definida pels &#8230; <a href="http://marrameu.com/mr-tea-pot-first-aid-kit/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="353" height="132" data="http://www.goear.com/files/external.swf?file=f579e18" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.goear.com/files/external.swf?file=f579e18" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /></object></p>
<div id="attachment_36" class="wp-caption alignnone" style="width: 206px"><img class="size-full wp-image-36" title="plaits_portada_alta_300ppp" src="http://marrameu.com/wp-content/uploads/2009/04/plaits_portada_alta_300ppp.jpg" alt="plaits_portada_alta_300ppp" width="196" height="178" /><p class="wp-caption-text">Portada de Plaits</p></div>
<p><strong>El grup</strong></p>
<p>First Aid Kit va néixer el 2004 de les mans de Carles Querol i Agnès Aran. Ella canta i ell s&#8217;encarrega de l&#8217;acompanyament. El directe el duen a terme conjumtament amb Oriol Mayol,al teclat,  i Albert Aran a la bateria.</p>
<p> La música, definida pels propis autors com a un &#8220;pop-electrònic bastant assequible i molt instrumentat&#8221;, és senzillament espectecular. Dins del segon disc, &#8220;Plaits&#8221; (<em>Trenes) (2008)</em> hi trobem temes tant interessants com &#8220;<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pWNKJ19lLDY">Truth can hurt</a>&#8220;, &#8220;<a href="http://www.goear.com/listen/ddd27ff/Valse-First-Aid-Kit">Valse</a>&#8220;o la mateixa &#8220;Mr. Tea Pot&#8221;, cançons que d&#8217;una manera innovadora aconsegueixen crear un clima de relax total. </p>
<p><strong>La cançó</strong></p>
<p>Des de <em>Marrameu </em>ens ha estat difícil triar només una cançó d&#8217;aquest segon disc, totalment recomenable. Ens hem decantat Mr. Tea Pot potser pel dia grisós que fa i perquè senzillament és una cançó que a part del clima de relax comentat, transmet molt.</p>
<p><strong>Mr. Tea Pot</strong></p>
<p><strong>Dressed in black walks down the street.<br />
He never knew whom he would meet.<br />
Sand is warm, water shows trough.<br />
He sees a fish looking at him.<br />
He can&#8217;t believe his songs are true. They talk and leave.<br />
Each day he comes back. Swims with his friend and catches him.<br />
And catches him.<br />
He buys a fish bowl. Puts him inside and feeds him.<br />
And feeds him.<br />
Think I&#8217;ll buy a fish bowl. Put him inside it and feed him.<br />
And feed him tonight.</strong></p>
<p><span id="more-26"></span><strong>Traducció</strong></p>
<p><em>Vestit de negre baixa pel carrer.</em><br />
<em>Mai sabia a qui es trobaria. </em><br />
<em>La sorra està càlida, l&#8217;aigua la deixa veure.</em><br />
<em>Veu un peix mirant-lo. </em><br />
<em>No pot creure que les seves cançons siguin veritat. Parlen i se&#8217;n van. </em><br />
<em>Cada dia ell torna. Neda amb el seu amic i l&#8217;agafa. I l&#8217;agafa.</em><br />
<em>Compra una peixera. El posa a dins i l&#8217;alimenta.</em><br />
<em>I l&#8217;alimenta.</em><br />
<em>Crec que compraré una peixera. Posar-lo dins d&#8217;una peixera i alimentar-lo.</em><br />
<em>Alimentar-lo aquesta nit.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marrameu.com/mr-tea-pot-first-aid-kit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Great Lake Swimmers &#8211; Your Rocky Spine</title>
		<link>http://marrameu.com/great-lake-swimmers-your-rocky-spine/</link>
		<comments>http://marrameu.com/great-lake-swimmers-your-rocky-spine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 16:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Equip de Marrameu.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[La cançó del dia]]></category>
		<category><![CDATA[anglès]]></category>
		<category><![CDATA[Great Lake Swimmers]]></category>
		<category><![CDATA[lletres]]></category>
		<category><![CDATA[vídeo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marrameu.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[El Grup Great Lake Swimmers és una banda canadenca de folk-rock creada pel cantautor Tony Dekker, originària de Wainfleet, Ontario. Actualment està formada pel mateix Tony Dekker a la primera veu, guitarra i harmònica, Erik Arneson al banjo i a &#8230; <a href="http://marrameu.com/great-lake-swimmers-your-rocky-spine/">Continua llegint <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marrameu.com/great-lake-swimmers-your-rocky-spine/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p><strong>El Grup</strong></p>
<p><em>Great Lake Swimmers</em> és una banda canadenca de folk-rock creada pel cantautor Tony Dekker, originària de Wainfleet, Ontario. Actualment està formada pel mateix Tony Dekker a la primera veu, guitarra i harmònica, Erik Arneson al banjo i a la guitarra elèctrica, Greg Millson com a bateria, Darcy Iots al baix i Julie Fader al teclat.</p>
<p>La seva cançó <em>Your Rocky Spine</em> va ser presentada a la tercera temporada del <em>Showtime&#8217;s Weeds</em>. El seu últim àlbum <em>Lost Channels</em> va ser presentat el 31 de Març d&#8217;aquest mateix 2009, un àlbum carregat de bona música que val molt la pena.</p>
<p><strong>La Cançó</strong></p>
<p><em><strong>Your Rocky Spine </strong>ens transmet un aire místic d&#8217;una manera tant directa que costa de creure. El banjo inicial i la melodia  ordenada ens transporten a terres gèlides des d&#8217;on al llarg de la cançó se&#8217;ns comparen amb la bellesa del cos de cada amant.</em></p>
<p><strong><span id="more-13"></span></strong>Lletra</p>
<p>I was lost in the lakes<br />
And the shapes that your body makes<br />
That your body makes, that your body makes<br />
That your body makes</p>
<p>The mountains said I could find you here<br />
They whispered the snow and the leaves in my ear<br />
I traced my finger along your trails<br />
Your body was the map, I was lost in it</p>
<p>Floating over your rocky spine<br />
The glaciers made you, and now you’re mine<br />
Floating over your rocky spine<br />
The glaciers made you, and now you’re mine</p>
<p>I was moving across your frozen veneer<br />
The sky was dark but you were clear<br />
Could you feel my footsteps<br />
And would you shatter, would you shatter, would you</p>
<p>And with your soft fingers between my claws<br />
Like purity against resolve<br />
I could tell, then and there, that we were formed from the clay<br />
And came from the rocks for the earth to display</p>
<p>They told me to be careful up there<br />
Where the wind blows a venomous rage through your hair<br />
They told me to be careful up there<br />
Where the wind rages through your hair</p>
<p>Traducció</p>
<p><em>Jo estava perdut als llacs<br />
I les formes que el teu cos pren<br />
Que el teu cos pren, que el teu cos pren<br />
Que el teu cos pren</em></p>
<p><em>Les muntanyes em van dir que et podia trobar aquí<br />
tot xiuxiuejant la neu i les fulles a la meva orella<br />
Vaig traçar el meu dit sobre el teu sender<br />
El teu cos era el mapa, jo estava perdut en ell<br />
Surant sobre la teva rocosa columna vertebral<br />
Les glaceres et van fer, i ara ets meva<br />
Surant sobre la teva rocosa columna vertebral<br />
Les glaceres et van fer, i ara ets meva</em></p>
<p><em>Estava movent-me creuant la teva congelada xapa<br />
El cel era fosc però tu estaves clara<br />
Podries sentir els meus passos?<br />
I podries esmicolar-te? Podries esmicolar-te?</em></p>
<p><em>I amb els teus suaus dits entre les meves ungles<br />
Com la puresa contra la resolució<br />
Podria dir, allà i llavors, que vam ser formats de l&#8217;argila<br />
I vam vam venir de les roques de la terra, per mostrar-nos</em></p>
<p><em>Em van dir d&#8217;anar en compte allà dalt<br />
Quan el vent bufa verinós de ràbia a través dels teus cabells.<br />
Em van dir d&#8217;anar en compte allà dalt<br />
Quan el vent bufa verinós de ràbia a través dels teus cabells.</em></p>
<p><strong>Enllaços</strong></p>
<p><a href="http://www.greatlakeswimmers.com/">Pàgina Web del grup</a><br />
<a href="http://www.myspace.com/greatlakeswimmers">MySpace</a><br />
<a href="http://open.spotify.com/track/76my3cOmxmtBVpxErQW5L6" target="_blank">Cançó a l&#8217;Spotify</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marrameu.com/great-lake-swimmers-your-rocky-spine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

